Leave through the leaf – and leaves book.. in dutch that is Blader door het Blad en Bladeren Boek.
As you see, in English you have just Leaves and Leaf… in dutch there are 3 words: Blader, Blad, Bladeren. And of course after all those B’s there is the Book-B 😉 I like the alteration.
The urge to alter old books, I do not know where it comes from. But although only a month has passed since I finished( The Dream ) De Droom I could not resist to start another.
Most of the time I only show here on this blog the finished books, but I did think maybe you like to see this book while it is ‘processed’. Part of that idea is that I make more pictures of this book to add them to the project #ARTIfacts. ( see here.)
As always making this book started with tearing out a lot of pages, glueing them in bundles. This time I used alot of exsisting papers to keep those glued bundles together. Then I used invisible gesso to coat all the pages.
And the the fun started.
The first page:
I like to put some little jokes in my books:
And ofcourse there are lots of leaves:
And the animals that live between leaves and twigs and trees and flowers…
what do you think about leaving through this book so far?